400-686-5604

退出 登录 | 注册

  • (上海)外滩

    ()

  • 长城

    ()

  • ()

  • 国庆节

    ()

  • 颐和园

    ()

  • 激动的,兴奋的

    ()

  • 进展顺利

    ()

  • 大雨

    ()

  • 故宫

    ()

  • ()

  • 开始,最初

    ()

  • 时装表演,时装秀

    ()

  • 天安门广场

    ()

  • 星星

    ()

  • 瓶子

    ()

  • 打电话

    ()

  • 假日,假期

    ()

  • 上海博物馆

    ()

Bund Great Wall paper National Day Summer Palace excited go well heavy rain Palace Museum ask at first fashion show Tian'anmen Square star bottle call holiday Shanghai Museum

“消灭星星”规则:请在上面横线处填入对应的单词,如果单词拼写正确,下面对应的小星星将会消失哦!

(填写完成后请在空白处点击,表示填写完毕)

单词学习

Bund

(政治上的)同盟,联盟;
例句:It was nine o'clock in the morning, and half a gale was howling along the Bund. 
早上九点钟,外滩一带, 狂风怒吼.

Great Wall

n.长城,中国长城计算机集团公司,从事PC开发和生产的国有大型企业;
释义[地名] [南极洲] 长城站;
例句:The Great Wall is one of the sights of the world. 
长城是世界名胜之一.

paper

n.纸; 文件; 论文; 文章
vt.& vi.贴纸;
vt.包装,用纸覆盖; 贴壁纸; 提供纸张; [俚语] 提供免费入场券
vi.贴糊墙纸; 发交通违章传票;
adj.纸制的; 似纸的; 有名无实的;
例句:He wiped away the blood with a paper napkin. 
他用纸巾将血迹擦去。

National Day

国庆节;
例句:Colourful neon lights were hung here and there during National Day. 
国庆节期间到处挂着彩灯.

Summer Palace

n.颐和园;
例句:Last Tuesday we went to the Summer Palace. 
上个星期二我们去了颐和园.

excited

adj.兴奋的,激动的; 活跃的; 激发的; 受刺激的
v.使兴奋( excite的过去式和过去分词);
例句:When angry or excited, however, he could be wild, profane, and terrifying. 
但愤怒或激动的时候,他也会发狂、会骂人、令人生畏。

go well

(南非)一切顺利[用来对即将离开的人表达良好的祝愿];
例句:I hope you enjoy your holiday. Go well! 
祝你假期玩得愉快。再见!

heavy rain

大雨; 豪雨;
例句:The heavy rain driving against the windows made the room prematurely dark. 
暴雨敲打着窗户,房间早早就暗了下来。

Palace Museum

n.故宫博物院;
例句:He volunteered to act as a guide to the Palace Museum. 
他自动提出充当游故宫的向导.

ask

vt.& vi.问,询问; 需要; 要求,请求; 邀请
vt.邀请; 请求允许; 要价; 询问
vi.请,邀请; 询问; 要求;
例句:That was Nicholas's cue to ask for another chocolate chip cookie. 
那表示尼古拉斯还想要一块巧克力曲奇。

at first

起初,当初;
例句:He walked towards the summerhouse, at first furtively, then with more confidence. 
他朝凉亭走去,开始还偷偷摸摸地,后来就壮大了胆子。

fashion show

n.时装表演会;
例句:The Chinese fashion show caused a sensation in Moscow. 
中国时装表演在莫斯科引起轰动.

Tian'anmen Square

天安门广场;
例句:The paraders converged on Tian'anmen Square from all directions. 
游行队伍从四面八方汇集到天安门广场上.

star

n.星; 星状物; 星级; 明星
v.主演; (在文字等旁)标星号;
例句:A bright shooting star, or meteor, is an unforgettable sight. 
明亮的流星,或者说陨石,是番难忘的景象。

bottle

n.瓶子; 一瓶(的量); (婴儿)奶瓶; 酒
vt.把…装入瓶中; 控制;
vi.(街头艺人演出后)收拢钱币;
例句:As I sidestepped, the bottle hit me on the left hip. 
我侧一步要躲闪的时候,瓶子打中了我的左髋部。

call

v.呼唤,喊叫; 召唤,叫来,召集; 下令,命令; 打电话给
n.喊叫,大声喊; 电话联络; 必要,理由; 要求
例句:Listen here, young lady. Don't you call me that! 
你给我听着,小姐。别那样叫我!

holiday

n.假日,休息日; 节日;
vi.度假,休假;
例句:People are having to think hard about their holiday plans. 
人们现在得仔细地琢磨自己的度假计划。

Shanghai Museum

上海博物馆;
例句:Shanghai Art Biennial Show, Shanghai Museum of Fine Art. 
96上海美术双年展(海·上海美术馆).
  • Bund

    (上海)外滩

  • Great Wall

    长城

  • paper

  • National Day

    国庆节

  • Summer Palace

    颐和园

  • excited

    激动的,兴奋的

  • go well

    进展顺利

  • heavy rain

    大雨

  • Palace Museum

    故宫

  • ask

  • at first

    开始,最初

  • fashion show

    时装表演,时装秀

  • Tian'anmen Square

    天安门广场

  • star

    星星

  • bottle

    瓶子

  • call

    打电话

  • holiday

    假日,假期

  • Shanghai Museum

    上海博物馆