单词学习
abracadabra
int.咒语; 无稽之谈; (魔术师表演时的)念词; 高级特技飞行
例句:'Abracadabra,'said the conjuror as he pulled the rabbit from the hat.
魔术师囗中念念有词, 把兔子从礼帽中掏了出来.
banana
n.香蕉; 芭蕉属植物; 喜剧演员;
例句:These companies are determined to keep a stranglehold on the banana industry.
这些公司决心要垄断香蕉业。
birthday
n.生日; 诞辰; 成立纪念日;
例句:I might buy one for a friend's birthday as a giggle.
我可能会买一件送给朋友当生日礼物,逗他开心。
cake
n. 蛋糕;块状物;利益总额
vt. 使结块
vi. 结成块状
n. (Cake)人名;(英)凯克;(塞)察凯
例句:Serve the cake warm or at room temperature, cut in squares.
等蛋糕温热或凉至室温时切成四方块端上桌。
can
aux.能; 能够; 可以; 可能
vt.将…装入密封罐中保存;
n.罐头; (用金属或塑料制作的)容器; (马口铁或其他金属制作的)食品罐头;
例句:The happiest are not those who own all the best things, but those who can appreciate the beauty of life.
最幸福的人们并不一定什么都是最好,只是他们懂得欣赏生活的美好。
cap
n.盖; 帽子; 军帽; 求交运算
vi.脱帽致意;
vt.覆盖; 给…戴帽;
abbr.Common Agricultural Policy (欧共体)共同农业政策;
变形
复数: caps 过去式: capped 过去分词: capped 现在分词: capping 第三人称单数: caps
例句:
He wears a cap to cover a spot of baldness.
他戴帽以遮斑秃。
card
n.卡片; 纸牌; 明信片; 信用卡
vt.记于卡片上;
例句:They also left a card, imprinted with the name Sean Lynch.
他们还留下了一张名片,上面印着肖恩·林奇的名字。
catch
vt.赶上; 接住; 引起; 看见
vt.& vi.(使)被钩住,(使)被卡住;
n.抓; 隐情; 捕获量; 挂钩
vi.锁住; 着火; [棒球]当接球手;
adj.迷惑人的; 令人容易上当的; 引人注目的; 令人感兴趣的
例句:He missed the catch and the match was lost.
他没有接住球,比赛输了。
chocolate
n.巧克力; 巧克力糖; 巧克力色;
adj.(含有)巧克力的; 巧克力色的;
例句:Meanwhile, melt the white chocolate in a bowl suspended over simmering water.
同时,把碗置于微沸的水上,将白巧克力放入碗中使其熔化。
Christmas
n.圣诞节;
变形
复数: Christmases
例句:
"Prices are down 40 per cent since Christmas," he lamented.
“圣诞节以来物价降了4成,”他悲叹道。
day
n.一天; 白天; 时期; 节日
adj.日间的; 逐日的;
adv.每天; 经常在白天地;
例句:Carpe diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary.
人生就应该是快乐的,要抓住每一天,孩子们,让你们的生活变得非凡起来。
happy
adj.幸福的; 快乐的; 巧妙的; 〈口〉有点醉意的
例句:She has now changed into a happy, self-confident woman.
如今她已经变成一个快乐、自信的女人。
Happy birthday
生日快乐
例句:He was greeted with a rousing chorus of Happy Birthday.
迎接他的是大家齐唱《祝你生日快乐》,令他非常感动。
Happy New Year
新年快乐; 恭贺新禧;
例句:Happy New Year, everyone.
诸位,新年好!
have
aux.用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;
vt.有,具有; 拿,取得; 从事; 必须,不得不
n.〈口〉有产者,有钱人; 富国; 〈英俚〉欺骗,诈骗;
例句:Sometimes things have to fall apart to make way for better things.
有时候要到达谷底,才会慢慢变好。
hip,hip,hooray
髋关节,髋关节,万岁
例句:Three cheers for the winner: Hip, hip, hurray!
为胜利者欢呼三声: 加油, 加油, 加油!
into
prep.(表示方向)进入…中; (表示所属)输入; (表示状态)进入…状态; (表示时间)持续到
例句:I have tried to pack a good deal into a few words.
我尽量言简意赅。
lovely
adj.可爱的; 令人愉快的; 亲切友好的; 慷慨大方的
n.美女,美人,佳人; 漂亮的东西;
例句:Sweden is lovely in summer— cold beyond belief in winter.
瑞典的夏天非常宜人——冬天却冷得让人难以置信。
mouse
n.老鼠; 鼠标; 羞怯[胆小]的人; [非正式用语] 眼部青肿
vi.捕鼠; 窥探,偷偷地寻找;
例句:Use your mouse to drag the pictures to their new size.
用鼠标拖动图片,将其调整为新的尺寸。
New Year's Day
新年
例句:New Year's Day is a public holiday throughout Britain.
元旦是全英国的公众假日。
old
adj.老的; 古老的; 以前的; (用于指称被替代的东西)原来的
n.古时;
例句:
No matter where you go in life or how old you get, there's always something new to learn about. After all, life is full of surprises.
不管你生活在哪里,你有多少岁,总有新东西要学习,毕竟,生活总是充满惊喜。
ouch
int.(痛苦或惊讶时的叫声)哎哟;
例句:
Ouch. That hurt.
哎哟,好痛。
party
n.社交聚会; 党,党派; 当事人; 同类,伙伴
v.为…举行社交聚会; 为…请客; 参加社交聚会;
adj.政党的,党派的; 社交的,聚会的; 共有的,共同的;
例句:He said they should turn their fire on the Conservative Party instead.
他说他们应该掉转枪口,向保守党开火。
pizza
n.意大利薄饼,比萨饼;
例句:The pizza base retains its crispness without becoming brittle.
比萨饼的饼底依然酥脆,也没有变得易碎。
quick
adj.快的,急速的; 聪明的,凌厉的; 灵活的; 短时间做成的
adv.迅速地,快速地;
n.(指甲下的)活肉; 感情的中枢,感觉最敏锐的地方; 要害,核心;
例句:Don't worry. We'll have you out of here double-quick.
别担心,我们会很快把你从这儿弄出去的。
run
vt.& vi.跑; 移动; (使)流动;
n.奔跑; 行程; 放映期; 一系列
vi.(工作等)进行; 延续; 逃跑; 行驶
vt.使奔跑; 使…快速移动; 运行,经营; 划
adj.融化的; 浇铸的; 跑的筋疲力尽的;
例句:he ballot was re-run on Mr Todd's insistence after accusations of malpractice.
因被控舞弊,在托德先生的坚持下重新进行了投票。
snake
n.蛇; 奸险的人; 卑劣的人; 蛇形浮动汇率制
vt.沿…曲折前进(或延伸); <美>/<口>拖,拉(木材等);
vi.曲折前进(或延伸); 蛇行,悄悄地爬行;
例句:The slow-worm is in fact not a snake but a legless lizard.
蛇蜥其实不是蛇,而是无脚的蜥蜴。
take off
脱掉; 起飞; (使)离开; 突然成功
例句:
There were also several accidents mainly caused by engine failures on take-off.
还有几次事故主要是起飞时引擎出现故障造成的。
tea
n.茶水; 茶; 茶树; 午后小吃
vt.给…沏茶;
vi.喝茶;
例句:I'll make the tea and you pop off for a while.
我来备茶,你去歇一会儿吧。
there
adv.在那里; 那里; 在那一点上;
pron.表示某物或某人的存在或某事的发生(常用作be, seem或appear的主语);
int.(表示满足、烦恼)你瞧,好啦,得啦;
例句:
No matter where you go in life or how old you get, there's always something new to learn about. After all, life is full of surprises.
不管你生活在哪里,你有多少岁,总有新东西要学习,毕竟,生活总是充满惊喜。
thirsty
adj.口渴的; 渴望(求)…的; 干旱的,缺水的; 耗油的
例句:If a baby is thirsty, it feeds more often.
婴儿要是渴了,就会吃得更频繁。
throw
vi.投掷; 丢; 抛;
n.投掷的距离; 丢;
vt.掷(色子); 抛; 猛动(头、臂、腿); 使处于,使限于
例句:I don't rant and rave or throw tea cups.
我不会大喊大叫或摔茶杯。
tree
n.树; 木料; 树状图; 宗谱
vt.把…赶上树; 使处于困境; 把鞋型插入(鞋内);
变形
复数: trees 过去式: treed 过去分词: treed 现在分词: treeing 第三人称单数: trees
例句:
He sees himself going right to the top of the tree.
他预见自己在同行中将无人可及。
UFO
n.不明飞行物,飞碟;
例句:There has been a surge of UFO sightings in America.
美国不明飞行物目击事件激增。
vegetable
n.蔬菜; 植物人;
adj.蔬菜的; 植物的;
例句:Cheese can be sprinkled on egg or vegetable dishes.
奶酪可以撒在鸡蛋或蔬菜做的菜肴上。
warning
n.警告; 征候,预兆; 前车之鉴;
adj.警告的; 告诫的; 引以为戒的;
v.警告( warn的现在分词); 提醒; 告诫; 预先通知
例句:Without warning, Bardo smacked his fist into his open hand.
巴多没有任何预兆地一拳砸在自己摊开的手掌上.
water
n.水; 雨水; 海水; 海域
v.给…浇水; 供以水; 加水稀释; 流泪
例句:Nora was deflowered by a man who worked in a soda-water factory.
在汽水厂工作的一个男子夺去了诺拉的童贞。
welcome
vt.欢迎; 乐于接受;
adj.受欢迎的; 令人愉悦的; 表示感谢的;
n.欢迎,迎接;
例句:You are welcome to visit the hospital at any time.
你可以随时来医院。
wham
n.重打声;
v.重打;
例句:Then I met someone and wham, bam, I was completely in love.
然后我遇上了一个人,嘭的一下,我就坠入了爱河。
X-ray
n.X光照片;
vt.照X光;
例句:A stupid medical clerk had slipped the wrong tab on his X-ray.
一个蠢笨的医护人员一不留神在他的X光片上贴错了标签。
year
n.年; 年纪; 一年的期间; 某年级的学生
变形
复数: years
例句:
She ran away with a man called McTavish last year.
去年,她和一个叫麦克塔维什的男人私奔了。
yoyo
n.溜溜球; (网络用语) You're On Your Own (你自己做主);
例句:Victoria Harbour Yoyo Competition 2009 Junior Division Champion Li Ho Kwan.
维港杯摇摇大赛2009少年自由花式组冠军李浩钧.
yummy
adj.很好吃的;
例句:It smells yummy.
它闻起来很香。
zebra
n.斑马;
adj.有斑纹的;
例句:a zebra's black and white stripes
斑马的黑白条纹