400-686-5604

退出 登录 | 注册

  • 北方的;北部的

    ()

  • 使(某人)感到宾至如归

    ()

  • 海岸;海滨

    ()

  • 特地;格外努力

    ()

  • 蝴蝶结

    ()

  • 马克·勒布朗

    ()

  • 习惯于......;适应于......

    ()

  • 逐步地;渐进地

    ()

  • 凯蒂(女名)

    ()

  • 作出努力

    ()

  • ()

  • 巴西

    ()

  • 建议

    ()

  • 特蕾莎·洛佩斯

    ()

  • 挪威

    ()

  • 很生气;疯的

    ()

  • 哥伦比亚(南美洲国家)

    ()

  • 风俗;习俗

    ()

  • 玛丽亚(女名)

    ()

  • 值得;有......价值(的)

    ()

  • 方式;方法;礼貌;礼仪

    ()

  • 空的;空洞的

    ()

  • 基本的;基础的

    ()

  • 交换

    ()

  • 给人宾至如归的感觉

    ()

  • 十几岁的; 青少年的

    ()

  • (外)孙女

    ()

  • 表现;举止

    ()

  • 除......之外;除了;只是

    ()

  • ()

  • 习惯于

    ()

  • 墨西哥

    ()

  • 卡利(哥伦比亚城市)

    ()

  • 加利福尼亚州

    ()

  • 洛桑(瑞士城市)

    ()

  • 佐藤(日本姓氏)

    ()

  • 玛丽(女名)

    ()

northern make...feel at home coast go out of one's way bow Marc LeBlanc be used to gradually Katie make an effort kiss Brazil suggestion Teresa Lopez Norway mad Colombia custom Maria worth manner empty basic exchange make feel at home teenage granddaughter behave except elbow get used to Mexico Cali California Lausanne Sato Marie

“消灭星星”规则:请在上面横线处填入对应的单词,如果单词拼写正确,下面对应的小星星将会消失哦!

(填写完成后请在空白处点击,表示填写完毕)

单词学习

northern

adj. 北部的;北方的
n. 北部方言
例句:In parts of Northern France,farmers still plough up shell fragments and weapons. 
在法国北部某些地方,农民犁地时还常常翻出弹片和武器。

make...feel at home

使(某人)感到宾至如归
例句:Ruben, the host, made all the arrangements and requested his wife to prepare dinner and make Bernard feel at home. 
并要太太准备丰富的餐点,让伯纳感到宾至如归。

coast

vi. 滑行;沿岸航行
vt. 沿…岸航行
n. 海岸;滑坡
n. (Coast)人名;(英)科斯特
例句:The croakers schooled along the coast. 
黄鱼沿着海岸成群地游动。

go out of one's way

特地;不怕麻烦
例句:Give every road meet the setback and unfortunate person in life once too wish them can go out of bright tomorrow at one's own way of life. 
也送给每一个曾经在人生道路上碰到挫折与不幸的人,祝福他们可以在自己的人生路上走出美好的明天。

bow

n.弓; 鞠躬; 船头; 艏
vi.(向…)弯腰,鞠躬;
vt.低头; 俯首; 垂首; (使)弯曲
例句:We should not have to bow down to anyone. 
我们不必向任何人示弱。

Marc LeBlanc

马克·勒布朗
例句:Marc LeBlanc runs the show on the island.
Marc LeBlanc是岛上的显示。

be used to

习惯于
例句:But the technique I used to memorize those chapters can be used to memorize anything. 
但是我用来记住那些章节的技巧可以用来记住任何事情.

gradually

adv. 逐步地;渐渐地
例句:The news of her divorce gradually rippled outwards. 
她离婚的消息渐渐向外传开。

Katie

n. 卡蒂(女子名,等于Kate)
例句:But Katie, my older sister, is not there. 
但是凯蒂,我的姐姐,她不在那里。

make an effort

努力,作出努力
例句:Once you’ve landed a young woman, make an effort to keep up with her. 
追随着她的步伐。 一旦你搞定了一个年轻姑娘,努力追上她的节奏。

kiss

vt.接吻; 轻拂; 轻微碰撞;
vi.接吻; 轻触;
n.吻; 轻触; 小糖果; 蛋白甜饼,球形饼干
例句:She planted a kiss on each of his leathery cheeks. 
她在他粗糙的面颊上左右各吻了一下。

Brazil

n.巴西;
例句:Brazil is putting forward a new debt repayment plan. 
巴西即将提出一个新的债务偿付计划。

suggestion

n. 建议;示意;微量,细微的迹象
例句:He twanged out his suggestion. 
他用鼻音讲出自己的建议。

Teresa Lopez

特蕾莎·洛佩斯
例句:Mother Teresa visited her native Albania.
特瑞莎修女参观了她的家乡阿尔巴尼亚。

Norway

n. 挪威(北欧国家名)
例句:Sweden borders Norway and Finland. 
瑞典与挪威、芬兰接壤。

mad

adj. 疯狂的;发疯的;愚蠢的;着迷的
n. 狂怒
例句:How mad should we be? 
我们应该为此愤怒吗?

Colombia

n. 哥伦比亚(拉丁美洲国家)
例句:I have had similar experiences all over Brazil and Colombia. 
在巴西和哥伦比亚各地我都有类似的经历。

custom

n. 习惯,惯例;风俗;海关,关税;经常光顾;[总称](经常性的)顾客
adj. (衣服等)定做的,定制的
例句:That custom has fallen off. 
那个风俗已经废弃了。

Maria

n. 玛丽亚(女名)
例句:Maria: If I could be of any help. 
玛丽亚:要是我能有所帮助的话。

worth

adj. 值…的
n. 价值;财产
n. (Worth)人名;(英)沃思;(德)沃特
例句:We should read books of real worth. 
我们应阅读真正有价值的书籍。

manner

n. 方式;习惯;种类;规矩;风俗
n. (Manner)人名;(德、芬、瑞典)曼纳
例句:His manner seemed rather boorish. 
他的举止看上去很俗气。

empty

adj. 空的;无意义的;无知的;徒劳的
vt. 使失去;使…成为空的
vi. 成为空的;流空
n. 空车;空的东西
例句:He hurtled his empty gun at my face. 
他把空枪猛地朝我的脸上投来。

basic

adj. 基本的;基础的
n. 基础;要素
例句:That law deprived me of my most basic rights. 
那条法律把我的最基本权利都剥夺了。

exchange

n. 交换;交流;交易所;兑换
vt. 交换;交易;兑换
vi. 交换;交易;兑换
例句:Tom scored again in the stock exchange. 
汤姆在股票交易中又赚了一笔。

make feel at home

给人宾至如归的感觉
 
 
例句:Please feel free to look around and make yourself at home. 
 
               请随便看,不要客气.

teenage

adj.十几岁的; 青少年的;
n.青少年时期;
例句:
Teenage conceptions have risen steadily in the last ten years. 
过去10年中,少女怀孕的现象不断增多。

granddaughter

n. 孙女;外孙女
例句:I walk over and sit down between my mother and her granddaughter. 
我走过去,坐在我母亲和她的孙女中间。

behave

vi. 表现;(机器等)运转;举止端正;(事物)起某种作用
vt. 使守规矩;使表现得…
例句:How will they behave? 
‘他们将如何表现?’

except

vt. 不计;把…除外
vi. 反对
prep. 除…之外
conj. 除了;要不是
例句:They were all there except me. 
除了我以外他们都在那里。

elbow

n.肘部; 弯头,扶手; 肘形管,弯管;
vt.用肘推挤(另一人或另一些人); 用手肘推开;
vi.用肘推搡着前进; 在拐角处转弯;
例句:When you are sitting, keep your elbow on the arm rest. 
坐立时,把胳膊肘靠在扶手上。

get used to

习惯于;
 
例句:You quickly get used to using the brakes. 
           你很快就会习惯使用刹车的。

Mexico

n.墨西哥;
例句:In New Mexico all kinds of cuisines are represented. 
在新墨西哥州,有各种各样的烹饪方法。

Cali

n. 卡利(哥伦比亚城市)
例句:We spent close to two months together in Cali, and we met up again in Buenos Aires for two more months. 
我们曾在(哥伦比亚西部城市)卡利一起度过近两个月,又在布宜诺期艾利斯相遇相聚了两个月。

California

n. 加利福尼亚(美国一个州)
例句:California borders the Pacific Ocean. 
加利福尼亚州与太平洋毗连。

Lausanne

n. 洛桑市(瑞士一城市名)
例句:Well, he was still helping her a year later, then; for somebody met 'em living at Lausanne together. 
可一年之后他仍然在继续帮助她呢。 有人在洛桑亲眼看见他们住在一起。

Sato

abbr. 自对准厚氧化物层(Self-Aligned Thick-Oxide)
n. (Sato)人名;(英、西、捷)萨托
例句:"I have reason to think this person is missing," a friend seeking Kimiko Sato wrote on the site. 
“我有理由认为这个人失踪了”,一个寻找佐藤林睿君的朋友在网上写道。

Marie

n. 玛丽(女子名)
例句:Another of the authors supplied Marie with the uranium with which she experimented. 
而此信另一个作者也曾经提供玛丽试验所用的铀。
  • northern

    北方的;北部的

  • make...feel at home

    使(某人)感到宾至如归

  • coast

    海岸;海滨

  • go out of one's way

    特地;格外努力

  • bow

    蝴蝶结

  • Marc LeBlanc

    马克·勒布朗

  • be used to

    习惯于......;适应于......

  • gradually

    逐步地;渐进地

  • Katie

    凯蒂(女名)

  • make an effort

    作出努力

  • kiss

  • Brazil

    巴西

  • suggestion

    建议

  • Teresa Lopez

    特蕾莎·洛佩斯

  • Norway

    挪威

  • mad

    很生气;疯的

  • Colombia

    哥伦比亚(南美洲国家)

  • custom

    风俗;习俗

  • Maria

    玛丽亚(女名)

  • worth

    值得;有......价值(的)

  • manner

    方式;方法;礼貌;礼仪

  • empty

    空的;空洞的

  • basic

    基本的;基础的

  • exchange

    交换

  • make feel at home

    给人宾至如归的感觉

  • teenage

    十几岁的; 青少年的

  • granddaughter

    (外)孙女

  • behave

    表现;举止

  • except

    除......之外;除了;只是

  • elbow

  • get used to

    习惯于

  • Mexico

    墨西哥

  • Cali

    卡利(哥伦比亚城市)

  • California

    加利福尼亚州

  • Lausanne

    洛桑(瑞士城市)

  • Sato

    佐藤(日本姓氏)

  • Marie

    玛丽(女名)