400-686-5604

退出 登录 | 注册

  • 包含

    ()

  • 脚本,手迹;

    ()

  • 导演;部门负责人

    ()

  • 直接的;直率的

    ()

  • (特定场合穿的)服装;装束

    ()

  • 背景

    ()

  • 任务;工作

    ()

  • 影响

    ()

  • 法国

    ()

  • (尤指)夫妻;两人;两件事物

    ()

  • 《泰坦尼克号》(电影名)

    ()

  • 行动,活动;

    ()

  • 李小龙

    ()

  • 更喜欢

    ()

  • 小说

    ()

  • 喜剧

    ()

  • 冒牌的伯爵

    ()

  • 爆米花

    ()

  • 金鱼

    ()

  • 妻子;太太

    ()

  • 球网

    ()

  • 任何;每一

    ()

  • ()

  • 灰色

    ()

  • 结婚

    ()

  • 我们的

    ()

  • 海岸;海滨

    ()

  • 小手提包

    ()

  • 在(其)中;......之一

    ()

  • 仆人

    ()

  • 警卫;看守;守卫;保卫

    ()

  • 王后

    ()

  • 接待;服务;提供

    ()

  • 很生气;疯的

    ()

  • 撞,碰撞

    ()

  • 英俊的,帅气的

    ()

  • 剧作家

    ()

  • 威廉莎士比亚

    ()

  • 村子

    ()

  • 悲剧

    ()

  • 茶室

    ()

  • 女演员

    ()

involve script director direct costume background task effect France couple Titanic action Bruce lee prefer fiction comedy charlie chaplin popcorn goldfish wife net whatever god grey marry ours coast handbag among servant guard queen serve mad crash handsome playwright William shakespeare hamlet tragedy teahouse actress

“消灭星星”规则:请在上面横线处填入对应的单词,如果单词拼写正确,下面对应的小星星将会消失哦!

(填写完成后请在空白处点击,表示填写完毕)

单词学习

involve

vt.包含; 使参与,牵涉; 围绕,缠绕; 使专心于
 
 
例句:The £85m programme will involve an extensive rebranding of the airline. 
 
             这个8,500万英镑的项目将包括全面重塑该航空公司的形象。

script

n.脚本,手迹; 书写体铅字; 剧本、广播稿或者电影剧本;
vt.为电影(或戏剧等)写剧本; 编造;
 
 
例句:They stopped you as soon as you deviated from the script. 
 
        一旦你偏离了剧本的内容,他们就会喊停。

director

n. 主任,主管;导演;人事助理
n. (Director)人名;(英)迪雷克托
例句:The director noodled for two days for only one scene. 
就为了一个镜头,导演苦思冥想了两天时间。

direct

adj. 直接的;直系的;亲身的;恰好的
vt. 管理;指挥;导演;指向
vi. 指导;指挥
adv. 直接地;正好;按直系关系
例句:All genuine knowledge originates in direct experience. 
一切真知都是从直接经验发源的。

costume

n. 服装,装束;戏装,剧装
vt. 给…穿上服装
例句:The advertisements of costume in Paris broadened his outlook. 
巴黎的服装广告使他大开眼界。

background

n. 背景;隐蔽的位置
vt. 作…的背景
adj. 背景的;发布背景材料的
例句:Her background disinclined her from resistance. 
她的背景使她无意抵抗。

task

vt. 分派任务
n. 工作,作业;任务
例句:She breezed through the task. 
她轻快地完成了任务。

effect

n.影响; 效果; 印象; 所有物
vt.使发生; 引起; 产生(效果);
 
 
例句:What will be the effect of the alliance between IBM and Apple? 
             若IBM公司和苹果公司联手将会有什么效果呢?

France

n.[地名]法国,法兰西; [姓氏]法郎士; [人名] 弗朗斯;
例句:He was well acquainted with the literature of France, Germany and Holland. 
他对于法国、德国和荷兰的文学了如指掌。

couple

n. 对;夫妇;数个
vi. 结合;成婚
vt. 结合;连接;连合
n. (Couple)人名;(法)库普勒
例句:He rented the house out to a young couple. 
他把这所房子租给一对年轻的夫妇。

Titanic

n. 泰坦尼克(轮船名)
adj. 提坦的;像提坦的
例句:Directly in back of the building is a lake from which the tips of icebergs protrude, and anchored there is a ship named Titanic, whose deck chairs can be rearranged. 
在建筑物正后面有一个湖,湖里露出冰山的小角,有一艘名叫泰坦尼克的船停在那里,它的甲板椅子可以重新排列。

action

n.行动,活动; 功能,作用; 手段; [法]诉讼
 
 
例句:The action is an open violation of the Vienna Convention. 
 
            该行为公然违背了《维也纳公约》。
 

Bruce lee

n.李小龙;
 
 
例句:At yesterday's press conference, Kwok - kwan said the pressure super star Bruce Lee. 
 
             在昨天的新闻发布会上, 陈国坤也表示,出演李小龙压力超级大.

prefer

vt.更喜欢; 提升,提拔; 给予(债权人)优先权; 提出(控告)
vi.更喜欢,宁愿;
例句:I would prefer him to be with us next season. 
我更希望他下一个赛季和我们在一起。

fiction

n. 小说;虚构,编造;谎言
例句:Don't braid fact with fiction. 
别将事实与虚构混为一谈。

comedy

n. 喜剧;喜剧性;有趣的事情
例句:This ridiculous situation borders upon comedy. 
这种可笑的局面近似于喜剧。

charlie chaplin

[电影]冒牌的伯爵;
 
 
例句:At a cocktail party in Hollywood, I was introduced to Charlie Chaplin. 
 
               在好莱坞的一次鸡尾酒会上, 人家把我介绍给查理·卓别林.

popcorn

n.爆米花; 保护物品的小片:大量用于包装及运输中保护物品的一种小片,如聚苯乙烯; 淡黄色;
例句:I like to eat popcorn when I am watching TV play at home. 
当我在家观看电视剧时,喜欢吃爆米花.

goldfish

n. 金鱼
例句:I have nine little goldfish . 
我有九条小金鱼。

wife

n. 妻子,已婚妇女;夫人
例句:His wife poisoned him with arsenic. 
他妻子用砒霜把他毒死了。

net

 
n.网; 网状织物; 球网; 网罩
vt.用网捕; 捕获; 净赚; 踢入球门
adj.净的; 净得的; 最后的;
 
 
例句:And a number of African countries, too, are slipping through the net. 
 
                  并且一些非洲国家也被漏掉了。

whatever

adj. 不管什么样的
pron. 无论什么;诸如此类
conj. 无论什么
例句:Whatever befell, we must unite as one. 
无论发生什么事,我们必须团结一致。

god

n. 神;(大写首字母时)上帝
vt. 膜拜,崇拜
n. (God)人名;(索、阿拉伯)古德
 
 
例句:Atheists do not believe in God. 
             无神论者从来不相信有上帝。

grey

adj.灰色的; 灰白的;
vt.使变成灰色; 使变老;
vi.变成灰色; 老化;
n.灰色;
例句:I undid the bottom two buttons of my yellow and grey shirt. 
我解开了自己黄灰相间的衬衫上最下面的两个纽扣。

marry

vt. 嫁;娶;与……结婚
vi. 结婚
n. (Marry)人名;(阿拉伯)马雷;(法)马里
例句:He wanted to marry her, and she would have him. 
他想娶她为妻,她也愿意嫁给他。

ours

pron.我们的;
 
 
例句:The world of the gods is anthropomorphic, an imitative projection of ours. 
 
              神界是拟人化的,是模仿我们人类世界的一个投影。

coast

vi. 滑行;沿岸航行
vt. 沿…岸航行
n. 海岸;滑坡
n. (Coast)人名;(英)科斯特
例句:The croakers schooled along the coast. 
黄鱼沿着海岸成群地游动。

handbag

n. 手提包
例句:A man twitched the handbag from her hand. 
一个人从她手中抢走了手提包。

among

prep. 在…中间;在…之中
例句:The story circulates among the people. 
这个故事在人民中流传。

servant

n. 仆人,佣人;公务员;雇工
n. (Servant)人名;(西)塞尔万特;(法)塞尔旺
例句:The boss bellowed at the servant. 
老板向着仆人吼叫。

guard

n. 守卫;警戒;护卫队;防护装置
vi. 警惕
vt. 保卫;监视
n. (Guard)人名;(英)格尔德
例句:He tried to escape by bribing the guard. 
他企图贿赂警卫而逃走。

queen

n.女王; 王后; 杰出女性; (纸牌中的)王后, (国际象棋中的)后
vt.立…为王后(或女王); 使…成为国王的妻子; [国际象棋]使(兵)成为后;
例句:Queen Mary started the fashion for blue and white china in England. 
玛丽女王开启了青花瓷在英格兰的流行风尚。

serve

vt. 招待,供应;为…服务;对…有用;可作…用
vi. 服役,服务;适合,足够;发球;招待,侍候
n. 发球,轮到发球
n. (Serve)人名;(法)塞尔夫
例句:To serve the people is our duty. 
为人民服务是我们的本分。

mad

adj. 疯狂的;发疯的;愚蠢的;着迷的
n. 狂怒
例句:How mad should we be? 
我们应该为此愤怒吗?

crash

v.碰撞; 使发出巨响; 暴跌; 睡觉
n.碰撞; 碰撞声; 暴跌; 崩溃
adj.应急的; 速成的;
例句:A light aircraft crash-landed on a putting green yesterday. 
一架轻型飞机昨天在一个高尔夫球场的球洞区紧急降落了。
 

handsome

adj.英俊的,健美的; 美观的; 大方的; 数量大的
例句:The opposition won a handsome victory in the election. 
反对党在竞选中以高票获胜。

playwright

n.剧作家;
 
例句:The playwright cocooned himself in a world of pretence. 
 
          这个剧作家与世隔绝,生活在一个虚幻的世界里。

William shakespeare

威廉莎士比亚(英国诗人,作家);
 
 
例句:How hard it is for woman to keep counsel ! ------- William Shakespeare. 
 
                让女人保守 秘密 非常难! -----W.莎士比亚.

hamlet

n.村子; 〈英〉(无教堂的)小村庄; 〈比喻〉优柔寡断的人; 哈姆雷特
 
 
例句:Hamlet was played by Romania's leading actor, Ion Caramitrou, to rapturous acclaim. 
 
              哈姆雷特由罗马尼亚的一流演员伊恩·克拉米宙来饰演, 以引起轰动.

tragedy

n.悲剧,惨剧; 悲剧文学; 悲剧理论,悲剧表演艺术; 悲剧式作品
 
 
例句:The story ascends from a gothic tragedy to a miraculous fairy-tale. 
 
               故事从一个哥特式悲剧升华为神奇的童话。

teahouse

 
n.茶室;
 
 
例句:Another dust - up took place in the teahouse. 
 
            茶馆里又发生了一场打斗.

actress

n.女演员; 女表演者;
例句:Jane is determined to stake her claim as an actress. 
简决心主张自己作为一名女演员的权利。
  • involve

    包含

  • script

    脚本,手迹;

  • director

    导演;部门负责人

  • direct

    直接的;直率的

  • costume

    (特定场合穿的)服装;装束

  • background

    背景

  • task

    任务;工作

  • effect

    影响

  • France

    法国

  • couple

    (尤指)夫妻;两人;两件事物

  • Titanic

    《泰坦尼克号》(电影名)

  • action

    行动,活动;

  • Bruce lee

    李小龙

  • prefer

    更喜欢

  • fiction

    小说

  • comedy

    喜剧

  • charlie chaplin

    冒牌的伯爵

  • popcorn

    爆米花

  • goldfish

    金鱼

  • wife

    妻子;太太

  • net

    球网

  • whatever

    任何;每一

  • god

  • grey

    灰色

  • marry

    结婚

  • ours

    我们的

  • coast

    海岸;海滨

  • handbag

    小手提包

  • among

    在(其)中;......之一

  • servant

    仆人

  • guard

    警卫;看守;守卫;保卫

  • queen

    王后

  • serve

    接待;服务;提供

  • mad

    很生气;疯的

  • crash

    撞,碰撞

  • handsome

    英俊的,帅气的

  • playwright

    剧作家

  • William shakespeare

    威廉莎士比亚

  • hamlet

    村子

  • tragedy

    悲剧

  • teahouse

    茶室

  • actress

    女演员