单词学习
compare
n. 比较
vt. 比拟,喻为;[语]构成
vi. 相比,匹敌;比较,区别;比拟(常与to连用)
n. (Compare)人名;(意)孔帕雷
例句:Compare this one with this one.
拿这个和这个比较。
passage
n. 一段(文章);走廊;通路;通过
n. (Passage)人名;(英)帕西奇;(法)帕萨热
例句:Kindly explain this passage.
请把这一段文字解释一下。
limit
n.限制; 限量,限度; 界限;
vt.限制,限定;
例句:In some cases there is a mini-mum age limit.
有些情况下有最低年龄限制。
format
n.(出版物的)版式; [自](数据安排的)形式; 电视节目的总安排(或计划);
vt.使格式化; 安排…的格局; 设计…的版面;
vi.设计一个版式;
例句:A new format would alienate its ageing readership without attracting young readers.
新的版式会疏远上了年纪的读者群,并且也不会吸引年轻读者。
rhyme
n.韵脚; 韵文; 押韵词;
v.押韵; 作押韵诗;
例句:All of the poems are written in traditional metres and rhyme schemes.
所有的诗都按传统的韵律和韵脚而作。
although
conj. 尽管;虽然;但是;然而
例句:He staggered on his views,although no man agreed with him.
尽管没人赞同他的观点,他还是坚持他的看法。
effort
n. 努力;成就
例句:The success turns on our effort.
胜利取决于我们的努力。
fat
adj.肥的; 胖的; 厚的; 大量的
n.脂肪; 肥肉; 动植物油;
vt.养肥; 在…中加入脂肪;
vi.长肥;
变形
复数: fats 过去式: fatted 过去分词: fatted 现在分词: fatting 第三人称单数: fats
例句:
Because you're not burning calories, everything you eat turns to fat.
由于没有消耗卡路里,你吃的所有东西都会变成脂肪。
aloud
adv. 大声地;出声地
例句:The teacher read the poem aloud to the pupils.
教师向学生大声朗诵这首诗。
line
n.线条; 排; 行列; 界线
vt.排队; 用线标出; 沿…排列成行; 给…安衬里
vi.形成一层; 排队; 击出平直球;
变形
复数: lines 过去式: lined 过去分词: lined 现在分词: lining 第三人称单数: lines
例句:
Megamalls and fast food restaurants line the highway system.
公路系统沿线有大型商场和快餐店。
text
n.文本,原文; 课文,教科书; 主题; 版本
v.发短信;
例句:David wanted to make several deletions and additions to the text.
戴维想对文本进行几处增删。
poet
n.诗人; 空想家; 古典芭蕾舞大师;
例句:The concept of the Rose continued to inform the poet's work.
玫瑰的概念持续贯穿于诗人的作品中。
single
adj.单一的; (打斗、比赛等)一对一的; 惟一的; 适于一人的
n.单程票; (旅馆等的)单人房间; [复数](高尔夫球一对一的)二人对抗赛; [常用复数][美国、加拿大英语]未婚(或单身)男子(或女子)
vt.挑选;
vi.作一垒手;
例句:These days work plays an important part in a single woman's life.
现在,工作在单身女性的生活中起着重要作用。
screen
n.屏幕; 银幕; 屏风;
vt.掩藏; 庇护; 检查; 放映
例句:For added protection choose a lipstick with a sun screen.
选择防晒护唇膏来增强保护。
hum
vt.哼唱;
vi.忙碌,活跃; 发嗡嗡声; 发出嘈杂声;
n.嗡嗡声; 杂音; 哼唱的动作;
int.哼; 嗯;
例句:Hum, I am sorry but I thought you were French.
嗯,很抱歉,我以为你是法国人。
stretch
vt. 伸展,张开;(大量地)使用,消耗(金钱,时间);使竭尽所能;使全力以赴;
vi. 伸展;足够买(或支付)
n. 伸展,延伸
n. (Stretch)人名;(英)斯特雷奇
例句:Vast meadows stretch to the east.
辽阔的草场向东伸展。
liquid
n.液体 ; 流音;
adj.液体的; 清澈的; (声音)流畅的; 易转换成现款的
例句:We found a cyst and I suctioned off the liquid within.
我们发现了一个囊肿,我把其中的液体吸了出来。
state
n. 国家;州;情形
vt. 规定;声明;陈述
adj. 国家的;州的;正式的
n. (State)人名;(罗、瑞典)斯塔特;(英)斯泰特
例句:She teaches in a state university.
她在一所州立大学任教。
noun
n.名词; 名词性单词; 名词词性;
例句:The noun " mouse " is the singular form of " mice " .
名词mouse是 mice 的单数形式.
adjective
n.形容词 ;
adj.形容词的; 附属的,不独立的; [法]有关程序的;
例句:a morphosyntactic rule of adjective agreement
有关形容词一致的形态句法规则
express
vt. 表达;快递
adj. 明确的;迅速的;专门的
n. 快车,快递,专使;捷运公司
例句:I cannot express to you how grateful I am.
我无法向你表达我是多么感激。
fable
n.寓言,童话; 传说; 无稽之谈; 人人谈论的话题
v.讲故事,编寓言; 虚构,杜撰; 煞有介事地讲;
例句:The old fable continues to echo down the centuries.
这则古老的寓言流传了数个世纪。
woodcutter
n.伐木者;
例句:Then the woodcutter let his axe fly— Thwack! Everyone heard it.
然后那个伐木工脱手甩出了斧头。哐!每个人都听见了。
axe
n.斧子; <俚>解雇;
vt.用斧砍; 削除,解雇; 大量削减(经费),精简(机构);
例句:Then the woodcutter let his axe fly— Thwack! Everyone heard it.
然后那个伐木工脱手甩出了斧头。哐!每个人都听见了。
dive
vi.潜水; 跳水; 急剧下降; (头朝下)跳入水中
n.潜水; 跳水; 俯冲,(潜艇)下潜; (气温,股价等的)暴跌,跳水
vt.& vi.突然下降,暴跌;
例句:With a snarl, the second dog made a dive for his heel.
伴着一声嗥叫,第二只狗扑向了他的脚后跟。
admit
vt.& vi.许可进入; 承认,供认;
vt.允许; 确认;
vi.承认; 允许;
例句:You have to admit that you are, in fact, in difficulties.
你不得不承认,你事实上是陷入了困境。
silver
n.银; 银币; 银制品; 银色
adj.银制的; 像银的; 银色的; 银白色的
vt.(在某物上)镀银; 使具有银色光泽,使变成银色;
例句:You have to do everything you can. You have to work your hardest. And if you do, if you stay positive, then you have a shot at a silver lining.
你必须全力以赴,最大限度地去努力。如果你这么做,并且保持乐观,你就会看见乌云背后的幸福线。
policy
政策,方针;保险单
例句:The policy guarantees us against all loss.
这项政策保证了我们免受全部损失。
loud
adj.响亮的,大声的,高声的; 响亮的,洪亮的,高亢的; 高声的,激烈的; 刺眼的,太招摇的
adv.大声地,高声地,响亮地;
例句:There was a loud thump as the horse crashed into the van.
马撞在货车上发出砰的一声巨响。
frightened
adj.害怕的; 受惊的;
v.(使)惊恐( frighten的过去式和过去分词); 吓唬;
例句:Parents were too frightened to bring their children for vaccination.
父母太过害怕,不敢带孩子去接种疫苗。
board
n.板; 董事会; 甲板; 膳食
vt.上(船、车或飞机); 收费供…膳宿; 使搭伙,使寄宿; 强行登(船)
vi.(火车、轮船、飞机等)接受乘客; 搭伙,寄宿;
例句:You get a big salary incentive and free board and lodging too.
你们能获得大笔激励性薪水,还可享受免费膳宿。
awake
vi. 觉醒,意识到;醒来;被唤起
vt. 唤醒;使觉醒;激起,唤起
adj. 醒着的
例句:I usually awake at six.
我通常6点钟醒来。
musician
n. 音乐家
例句:I do not think much of her as a musician.
她作为一名音乐家,我认为不怎么样。
perhaps
adv. 或许;(表示不确定)也许;(用于粗略的估计)或许;(表示勉强同意或其实不赞成)也许;可能
n. 假定;猜想;未定之事
例句:Some sacred inspiration perhaps had come to him.
也许他得到了某种神的启示。
peek
vi.偷看,窥视; 眯着眼睛看;
n.偷看,窥视; 一瞥,看一眼;
例句:I took a peek at the list.
我偷看了一眼名单.
softly
adv.柔软地; 静静地; 温和地; 柔和地
例句:She knelt and brushed her lips softly across Michael's cheek.
她跪了下来,轻吻迈克尔的脸颊。
scene
n.场面,现场; (戏剧的)一场; 景色,风景; 事件
例句:The area has been the scene of fierce fighting for three months.
这一地区3个月以来不断发生激战。
crawl
vi.爬行; 缓慢行进; 巴结;
n.缓慢的爬行; 〈美俚〉跳舞,自由式游泳; 养鱼(龟)池;
例句:The traffic on the approach road slowed to a crawl.
引路上车辆行驶缓慢。
selfish
adj.自私的,利己的;
例句:I think I've been very selfish. I've been mainly concerned with myself.
我觉得我一直非常自私。总是只关心自己。
knock
vi. 敲;打;敲击
vt. 敲;打;敲击;批评
n. 敲;敲打;爆震声
例句:He diagnosed the trouble that caused the engine knock.
他查出了引起发动机发出爆震声故障的原因。
spread
vi. 传播;伸展
vt. 传播,散布;展开;伸展;铺开
n. 传播;伸展
adj. 伸展的
例句:She spread a sheet on the sofa for me.
她为我在沙发上铺了一条单子。
neck
n.颈,脖子; 衣领; 海峡; [地]岩颈
vi.搂着脖子亲吻,相拥互吻; 变狭窄;
vt.使变细; 与…搂著脖子亲吻; 割颈杀死(家禽等);
变形
复数: necks 过去式: necked 过去分词: necked 现在分词: necking 第三人称单数: necks
例句:
He shouted at his brother, his neck veins bulging.
他朝他的兄弟吼叫,脖子上青筋暴突。
wicked
adj.邪恶的; 缺德的; 淘气的,顽皮的; 恶劣的
例句:She had a wicked sense of humour.
她有种古灵精怪的幽默感。
fairy
n.仙女; 小仙子; 小精灵;
adj.美丽的,可爱的; 仙女似的;
例句:The story ascends from a gothic tragedy to a miraculous fairy-tale.
故事从一个哥特式悲剧升华为神奇的童话。
tale
n.传说,传言; (尤指充满惊险的)故事; 坏话,谣言; 〈古〉计算,总计
例句:The story ascends from a gothic tragedy to a miraculous fairy-tale.
故事从一个哥特式悲剧升华为神奇的童话。
character
n. 性格,品质;特性;角色;[计] 字符
vt. 印,刻;使具有特征
n. (Character)人名;(英)克拉克特
例句:It well assorts with her character.
这与她的性格很相配。
plot
n.地基,基址图; (戏剧、小说等的)情节; 一块地; 测算表
vt.以图表画出,制图; 密谋; 把…分成小块; 为(文学作品)设计情节
vi.设计作品情节; 标示于图表上; 密谋,暗中策划;
例句:Sadly, the film is let down by an excessively simple plot.
遗憾的是,过于简单的情节使得这部电影差强人意。
humorous
adj. 诙谐的,幽默的;滑稽的,可笑的
例句:The poet ranted his humorous verses before a big crowd.
这位诗人在大庭广众之下大声朗诵他的幽默诗句。