单词学习
scare
vt.使惊恐,惊吓; 使害怕,使恐惧; 把…吓跑;
vi.受惊吓; 感到害怕;
n.惊恐,惊吓; 恐惧; 恐慌;
adj.骇人的,令人恐惧的; 引起恐慌的; 用以吓唬人的;
变形
过去式: scared 过去分词: scared 现在分词: scaring 第三人称单数: scares
例句:
The new Democratic Party is not likely to scare off voters.
新成立的民主党不太可能吓跑选民。
doorbell
n.门铃;
例句:Amy woke up to the sound of her doorbell ringing.
随着门铃叮当作响,埃米醒来了。
scream
vt.尖声喊叫,拼命叫喊; 喊叫着说出; 尖叫得使变…;
vi.尖叫; 发出尖锐刺耳的声音;
n.尖叫声,惊叫声; 拼命的叫喊声; 极其滑稽可笑的人;
例句:There was a scream of brakes from the carriageway outside.
外面车行道上传来刺耳的刹车声。
tiny
adj. 微小的;很少的
n. (Tiny)人名;(葡、印)蒂尼
例句:Her dress was beautifully tucked with tiny stitches.
她的衣服以密针缝了很好看的褶裥。
sofa
n.沙发;
例句:They sprawl at ease across the sofa, arms draped over the back.
他们惬意地躺在沙发上,胳膊搭在后面。
Zoe
释义:佐伊
例句:"Nice meeting you, Zoe," I said and slid off.
“很高兴见到你,佐薇,”说完我便溜走了。
vacation
n.假期,休假; [古] 空出,撤出,辞去;
vi.度假;
变形
复数: vacations 过去式: vacationed 过去分词: vacationed 现在分词: vacationing 第三人称单数: vacations
例句:
Neff hitchhiked to New York during his Christmas vacation.
内夫在圣诞节假期里搭顺风车去了纽约。
gentle
adj.温和的; 文雅的; 高尚的;
vt.使温和; 使驯服;
n.蛆; 饵;
变形
过去式: gentled 过去分词: gentled 现在分词: gentling 第三人称单数: gentles
例句:
The blustery winds of spring had dropped to a gentle breeze.
呼啸的春风已经减弱,成了习习的微风。
loyal
adj.忠诚的,忠心的; 忠贞的;
n.效忠的臣民; 忠实信徒;
例句:I thanked them for their long and loyal service.
对于他们长期以来忠诚的效力我非常感谢。
long-eared
adj.有长耳的(或耳状部分的);
例句:
The long - eared animals are often gray with white noses, jaws and undersides.
这种长耳动物通常是灰色的,而鼻子 、 口和下腹是白色的.
jerboa
n.跳鼠;
变形
复数: jerboas
例句:
The tiny , insect - eating Long - Eared Jerboa lives only in one small area of south west Mongolia.
正在吃昆虫的这种长耳跳鼠如今只生活在蒙古西部地区.
mouse
n.老鼠; 鼠标; 羞怯[胆小]的人; [非正式用语] 眼部青肿
vi.捕鼠; 窥探,偷偷地寻找;
例句:Use your mouse to drag the pictures to their new size.
用鼠标拖动图片,将其调整为新的尺寸。
kiwi
n.[动]鹬鸵,几维鸟,新西兰特产,喙长,无翼,不能飞(也是新西兰的国鸟及象征); [植]猕猴桃,奇异果; 新西兰人; [植]猕猴桃藤,奇异果藤
adj.〈非正式〉与新西兰或新西兰人有关的;
变形
复数: kiwis
例句:
Kiwi fruit are just the thing for a healthy snack.
猕猴桃正是健康的小点心。
lay
vt. 躺下;产卵;搁放;放置;铺放;涂,敷
adj. 世俗的;外行的;没有经验的
n. 位置;短诗;花纹方向;叙事诗;性伙伴
vi. 下蛋;打赌
v. 躺;位于(lie的过去式)
例句:Dust lay thick in the street.
街上积了厚厚一层尘土。
long-nosed
长鼻子的
例句:
Cartoons showed the Minister as a long-nosed Pinocchio.
漫画把部长描画成长鼻子皮诺曹。
eggplant
n.茄子;
例句:Now you just alternate layers of that mixture and eggplant.
现在你只需把茄子和拌料一层层交替放好。
shake
vt.动摇; 摇头; 使发抖; 使心绪不宁[烦恼,惊吓]
vi.摇(出),抖(掉); 握手; (嗓音)颤抖;
n.摇动; 震动; 哆嗦; 混合饮料
变形
过去式: shook 过去分词: shaken 现在分词: shaking 第三人称单数: shake
例句:
The government wanted to reform the institutions, to shake up the country.
政府想要实施机构改革,整顿国家。
flap
n.扁平物; [航] 襟翼; 拍打,拍打声; 〈口〉不安,恐慌
v.上下或左右移动、摆动; 轻拍; 振翅而飞;
变形
过去式: flapped 过去分词: flapped 现在分词: flapping 第三人称单数: flaps
例句:
They would flap bath towels from their balconies as they chatted.
他们聊天时会在阳台上抖搂浴巾。
avoid
vt. 避免;避开,躲避;消除
例句:It was adjudged wise to avoid war.
避免战争被认为是明智的。
danger
n.危险; 危险物,威胁;
变形
复数: dangers
例句:
Subconsciously I had known that I would not be in personal danger.
我潜意识里已经知道我不会有人身危险。
dangerous
adj.危险的;
例句:Such laws could protect the consumer from harmful or dangerous remedies.
这样的法规可以保护消费者免受有害或者危险药品的威胁。
mainly
adv.大部分地; 主要地; 基本上;
例句:Thousands of people, mainly Zulus, assembled in a stadium in Thokoza.
数以千计的人,主要是祖鲁族人,聚集在托考查的一个体育场里。
bamboo
n.竹子; 竹竿; 竹木家具;
例句:It is well known that bamboo shoots are a panda's staple diet.
竹笋是熊猫的主要食物,这是人所共知的。
giraffe
n.长颈鹿;
例句:The giraffe eats tender leaf from the tree highly.
长颈鹿从高高的树上吃掉嫩树叶子.
escape
v.逃脱; 逃离; 躲过; 泄露
n.逃走; 逃跑工具或方法; 野生种; 泄漏
adj.使逃避困难的; 使规避问题的;
例句:No detail was too small to escape her attention.
再小的细节都逃不过她的眼睛。
fierce
adj.凶猛的,残忍的; 猛烈的; 狂热的;
例句:
The area has been the scene of fierce fighting for three months.
这一地区3个月以来不断发生激战。
protect
vt.保护,保卫; 贸易保护; 备款以支付;
例句:Such laws could protect the consumer from harmful or dangerous remedies.
这样的法规可以保护消费者免受有害或者危险药品的威胁。
fool
n.愚人,傻瓜; 受骗者; 有癖好的人; 受愚弄的人
vt.愚弄,欺骗; 浪费,虚度; 闹笑话; 游手好闲
vi.开玩笑; 欺骗; 戏弄;
adj.愚蠢的; 傻的;
例句:People always think I'm a fool, and I dare say they're right.
人们总认为我是个傻瓜,想必他们是对的。
century
n. 世纪,百年;(板球)一百分
例句:We need to traverse the last century thoroughly.
我们需要全面研究上一个世纪。
fur
n.毛皮; 软毛; 毛皮衣服; 人造毛
adj.含羊毛的;
vt.用毛皮覆盖; 除去(锅上的)水垢;
例句:We were amused to see how assiduously the animal groomed its fur.
看着这只动物如此认真地梳理自己的毛,我们被逗乐了。
symbol
n. 象征;符号;标志
例句:Her perfume might be your symbol, or her face, or anything.
她的香水或许是你的象征,或者她的脸,或者任何东西。
courage
n. 勇气;胆量
n. (Courage)人名;(英)卡里奇;(法)库拉热
例句:It takes courage to do that.
做那件事需要勇气。
brave
adj.勇敢的; 需要勇气的; 华丽的; 漂亮的
vt.勇敢面对,不怕,不顾;
n.勇士; 美洲印第安武士;
例句:I couldn't decide whether he was incredibly brave or just insane.
我不能判定他到底是英勇无畏还是精神失常。
chain
n. 链;束缚;枷锁
vt. 束缚;囚禁;用铁链锁住
例句:I have detached the watch from the chain.
我已把表从表链上取了下来。
balance
n.平衡; 天平; 平衡力; (酿酒配料的)均衡
vt.& vi.(使)平衡; (使)均衡; (使)相抵; 权衡
vt.结平(账目); 使(在某物上)保持平衡; 使(各部分)协调; 用天平称
vi.微微摇摆; 倾斜后又复平衡; 动摇; 被补偿
例句:He remains the anchor of the country's fragile political balance.
他仍然是维系该国脆弱的政治平衡的支柱。
reason
n. 理由;理性;动机
vi. 推论;劝说
vt. 说服;推论;辩论
n. (Reason)人名;(英)里森
例句:Tell me the reason,pray.
请把理由告诉我吧。
disappear
vi. 消失;失踪;不复存在
vt. 使…不存在;使…消失
例句:But why did they disappear?
但他们为什么消失呢?
kill
vt.& vi.杀死…;
vt.使停止[结束,失败]; 破坏,减弱,抵消; 使痛苦,使受折磨; 使笑得前仰后合,使笑死了
n.杀死; 猎; 被捕杀的动物; 猎物
adj.致命的;
变形
过去式: killed 过去分词: killed 现在分词: killing 第三人称单数: kills
例句:
Don't try and double-cross me, Taylor, because I'll kill you.
别跟我耍花招,泰勒,要不我会杀了你。
cut
vt.& vi.将(某物)切开(或分割);
vt.削减; 剪切; 切成; 删剪
vi.电影; (为决定谁先出牌等)切牌; 可被切割; 可用于切割
n.切口; 削减; 剪裁; 切片
变形
过去式: cut 过去分词: cut 现在分词: cutting 第三人称单数: cuts
例句:
Early American weathervanes were most often cut from flat wooden boards.
美国早期的风向标大多截自平直的木板。
decrease
使...变少;减少
例句:
If the egg is not fertilised oestrogen and progesterone decrease.
如果卵细胞没有受精,雌激素和黄体荷尔蒙就会下降。
friendship
n.友情,友谊; 友善的关系; 友善,好意;
例句:Friendship means understanding, not agreement. It means forgiveness, not forgetting.It means the memories last, even if contact is lost.
友情是理解,不是妥协;是原谅,不是遗忘。即使不联系,感情依然在。
rhino
n.犀牛(=rhinoceros); <俚> 钱,现金;
例句:She is a pole dancer at London's famous Spearmint Rhino club.
她是伦敦著名的“薄荷犀牛”夜总会的钢管舞舞者。
skin
n.皮,皮肤; (蔬菜,水果等)外皮; 毛皮;
vt.剥皮,削皮; 擦破皮,擦伤; 欺骗;
vi.使愈合,长皮;
adj.<俚>色情的;
例句:If your skin becomes red, sore or very scaly, consult your doctor.
如果皮肤发红、瘙痒或脱皮,要向医生咨询。
warn
vt. 警告,提醒;通知
vi. 发出警告,发出预告
n. (Warn)人名;(英)沃恩;(德)瓦恩
例句:I must warn you, though, that I might enjoy it.
但是我得提醒你,我可能恰恰享受这样的行为。
insect
n.虫,昆虫; 卑鄙的人; 微贱的人,小人;
adj.昆虫的; 卑劣的;
例句:Honeybees use one of the most sophisticated communication systems of any insect.
蜜蜂之间所用的交流方式是昆虫中最为复杂的方式之一。
relationship
n. 关系;关联
例句:A good relationship is built on trust.
一种好的关系是以信任为基础的。
survive
vi.幸存,活下来;
vt.比…活得长,经历…之后还存在; 幸存;
vt.& vi.幸免于难; 挺过; 艰难度过;
例句:Curiously, the struggle to survive has greatly improved her health.
奇怪的是,她拼命求生的抗争使得她的健康状况大有好转。
Owen
释义:欧文
例句:Owen was against it, on the grounds of expense.
欧文因费用问题对此表示反对。
mzee
释义:老人;受尊敬的人
hippo
n.河马;
例句:Look at the hippo splashing about in the river.
看那只在河里溅水的河马.
tortoise
n.乌龟; 行动迟缓的人(或物);
例句:The tortoise wins the race while the hare is sleeping.
兔子正睡觉时,乌龟赢得了比赛.
truly
adv. 真实地,不假;真诚地
n. (Truly)人名;(英)特鲁利
例句:Which is to know that she’s truly loved. That she’s not alone in this world.
她内心真实的渴望是知道她是真正地被爱,在这个世界上她并不孤独。
boundary
n.分界线; 范围; (球场)边线;
例句:Just before the town boundary fork left onto a minor road.
快到城镇边界时要走岔路的左边一条小路。