400-686-5604

退出 登录 | 注册

  • 豌豆,豌豆粒

    ()

  • 豆荚

    ()

  • 永远

    ()

  • (big的比较级)更大的

    ()

  • 激动的,兴奋的

    ()

  • 子弹

    ()

  • 懒惰的;懒散的

    ()

  • 屋顶

    ()

  • 后院

    ()

  • 击打

    ()

  • 见世面

    ()

  • 一个接一个

    ()

  • 朝......外看

    ()

pea pod forever bigger excited bullet lazy roof yard hit see the world one by one look out of

“消灭星星”规则:请在上面横线处填入对应的单词,如果单词拼写正确,下面对应的小星星将会消失哦!

(填写完成后请在空白处点击,表示填写完毕)

单词学习

pea

n. 豌豆
n. (Pea)人名;(意)佩亚
例句:Only a real princess could feel one little pea! oh please,Pincess Fizz,will you marry me? 
只有真正的公主才能感觉到一个小豌豆! 哦,菲丝公主,你可以嫁给我吗?

pod

n.荚,豆荚; (飞机的)吊舱; (航天器或船只上可与船只主体分离的)分离舱;
vi.结豆荚;
vt.把(豆等)剥出荚; 去荚;
 
 
例句:No pod is worth two slaves, not by a long shot. 
 
               赛艇哪能值两个奴隶, 绝对不行.

forever

adv.永远; 不断地,无休止地; 老是,经常;
n.永恒; 极长的一段时间;
例句:Although they're expensive, they last forever and never go out of style. 
尽管价格昂贵,但它们经久耐用,永不过时。

bigger

adj.大的,长大的; 大的( big的比较级 ); 重要的; (计划) 庞大的 大方的;
例句:The test can accurately predict what a bigger explosion would do. 
该试验能准确地预测一次更大爆炸的威力。

excited

adj.兴奋的,激动的; 活跃的; 激发的; 受刺激的
v.使兴奋( excite的过去式和过去分词);
例句:When angry or excited, however, he could be wild, profane, and terrifying. 
但愤怒或激动的时候,他也会发狂、会骂人、令人生畏。

bullet

n.子弹,弹药; 弹丸; [印]着重号;
变形
复数: bullets
 
例句:
Everywhere building facades are pitted with shell and bullet holes. 
任一处的建筑物正面都布满了弹洞。

lazy

adj.懒惰的; 没精打采的; 慢吞吞的;
例句:Lazy and incompetent police officers are letting the public down. 
懒惰兼无能的警官令公众失望。

roof

n.屋顶,房屋; 最高部,顶部; 最高限度; 口腔顶部
vt.给…盖顶; 覆盖; 保护,庇护;
变形
复数: roofs 过去式: roofed 过去分词: roofed 现在分词: roofing 第三人称单数: roofs
 
例句:
There is a wide veranda under the overhang of the roof. 
悬吊的屋顶下是一条宽阔的游廊。

yard

n.院子; 码(等于3英尺或36英寸或0。9144米); 场地; 帆桁
例句:The train backed out of Adelaide Yard on to the Dublin-Belfast line. 
火车倒出了阿德莱德调车场,开上了都柏林-贝尔法斯特线。

hit

vt.& vi.打,打击; 碰撞;
vt.击(球); (在精神上)打击(某人); 猜中; 迎合
n.打,打击; 碰撞; (演出等)成功; 批评,讽刺
vi.(风暴、疾病等)袭击; 抨击; (偶然)碰上; (突然)想到(与 on, upon 连用)
例句:As I sidestepped, the bottle hit me on the left hip. 
我侧一步要躲闪的时候,瓶子打中了我的左髋部。

see the world

释义 通晓人情世故,富有生活经验; 阅世; 见世面;
 
例句:
Visionaries are constantly fighting conventional wisdom because they see the world ahead in terms of what it can be. 
愿景家总在不断挑战传统思维,因为他们是用超前的眼光看待这个世界的。

one by one

一个接一个; 逐一; 逐个地; 一个一个地
 
 
例句:We went into the room one by one. 
 
                我们挨个儿走进房间。

look out of

向外看
例句:She swivelled round to look out of the window. 
她转过身去望窗外.
  • pea

    豌豆,豌豆粒

  • pod

    豆荚

  • forever

    永远

  • bigger

    (big的比较级)更大的

  • excited

    激动的,兴奋的

  • bullet

    子弹

  • lazy

    懒惰的;懒散的

  • roof

    屋顶

  • yard

    后院

  • hit

    击打

  • see the world

    见世面

  • one by one

    一个接一个

  • look out of

    朝......外看